![]() |
La famille en 2005 |
|
The family in 2005 |
||
En Angleterresamedi 2 juilletTrajet de Nancy à chez Grandma. |
In EnglandSaturday 2nd JulyTrip from Nancy to Grandma’s. |
|
![]() |
||
Dans le ferry de Dunkerque à Douvres.dimanche 3 juilletTrajet de chez Grandma jusqu’à Hoburne Torbay. Marcher à Goodrington. Cerfs volants. lundi 4 juilletFaire les courses à Sainsbury’s. |
In the ferry from Dunkirk to Dover.Sunday 3rd JulyTrip from Grandma’s to Hoburne Torbay. Walk to Goodrington. Kites. Monday 4th JulyShopping at Sainsbury's. |
|
![]() |
||
| Marcher de Goodrington à Brixham en suivant
la côte. Retour par bus. mardi 5 juillet |
Walk from Goodrington to Brixham along the
coast. Return by bus. Tuesday 5th July |
|
![]() |
||
|
Visiter le village de Cockington ... |
Visit the village of Cockington ... |
|
![]() |
||
| ... et Cockington Court. | ... and Cockington Court. | |
![]() |
||
Cette fois-ci on prend la voiture pour aller à Brixham. Piscine au camping. mercredi 6 juilletOn laisse la voiture à Dartmeet et fait une marche jusqu’à Hexworthy où on fait un pique-nique. |
This time we take the car to Brixham. Swimming pool at the camp site. Wednesday 6th JulyWe leave the car at Dartmeet and walk to Hexworthy where we have a picnic. |
|
![]() |
||
| En retour on rencontre des moutons ... | We meet some sheep as we return ... | |
![]() |
||
| ... et on retraverse la rivière sur des pierres de gué. | ... and re-cross the river on some stepping stones. | |
![]() |
||
Pendant le trajet de retour on visite Totnes où on prend un « cream tea ». jeudi 7 juilletFaire les magasins à Torquay. Piscine au camping. vendredi 8 juilletCockington de nouveau pour acheter un tableau. Faire les magasins à Torquay. |
On the way back we visit Totnes where we eat a cream tea. Thursday 7th JulyShopping at Torquay. Swimming pool at the camp site. Friday 8th JulyWe go back to Cockington to buy a painting. Shopping at Torquay. |
|
![]() |
||
|
Marcher de Torquay jusqu’à Thatcher's Point. Piscine au camping. samedi 9 juilletRetour chez Grandma. Effingham Fair. dimanche 10 juilletRepas de famille. John & Pat. |
Walk from Torquay to Thatcher's Point. Swimming pool at the camp site. Saturday 9th JulyReturn to Grandma’s. Effingham Fair. Sunday 10th JulyFamily meal. John & Pat. |
|
![]() |
||
Photo de famille.lundi 11 juilletEffingham+Park. Josh & Richard. mardi 12 juilletGuildford. Bus. Spectrum piscine & bowling. mercredi 13 juilletGuildford shops. Cobham Sainsbury's. jeudi 14 juillet |
Family photo.Monday 11th JulyEffingham+Park. Josh & Richard. Tuesday 12th JulyGuildford. Bus. Spectrum swimming & ten-pin bowling. Wednesday 13th JulyGuildford shops. Cobham Sainsbury's. Thursday 14th July |
|
![]() |
||
|
On marche à Ranmore où on fait un pique-nique. |
We walk to Ranmore where we have a picnic. |
|
![]() |
||
| Pendant le retour on passe par
Poleden Lacey. Fish & chips. Josh & Richard. vendredi 15 juilletRetour par Chalons et on mange à McDonalds à Saint-Dizier. |
We return via
Poleden Lacey. Fish & chips. Josh & Richard. vendredi 15 juilletReturn via Chalons and eat at McDonalds at Saint-Dizier. |
|